Aksamitka, arabeska, bawidamka

Przykład: Erica Jong, Fanny:

„Zatem, jeśli przeto była określana jako aksamitka, arabeska, bawidamka, burdelówa, cipa, ćma nocna, dupcia, dupodajka, epiczka, flirciara, fiutka, gamratka, gumowa siostra, harcówka, hultajka, internistka, jałmużnica, księżycówka, kutaśnica, ladacznica, lafirynda, ława wziątka, mercha, miłośnica, napalona, nimfa nocna, objeżdżarka, pakieta, podnośna spódnica, popaśnica, rozwora, rura, rusałka, słupołaz, ssawka, szparka, tapczanik, tłuk, trampolina, udręczarka, działówka, wesoła córa, wszetecznica, zamtuźnica czy wreszcie zdzira – to nie ma się czemu dziwić. Kobietę o żywym usposobieniu równie dobrze można zniesławiać, jak i podziwiać”.

 

Gamratka – określenie prostytutki

Przykład: Katechizm libertyński:

„(…) i jestem pewny, ze te krzepkie świntuchy niejeden raz składały dumę i próżność u kolan swych gamratek i dostawały od nich, bez uskarżania się na to, solidne i długie chłosty w tej upokarzającej postawie”.

 

Kurestwo – potoczne określenie prostytucji

Przykład: M. Witkowski, Fynf und cfancyś:

„Odtąd już mi kurestwo niższego stopnia, płatne od numerka, nie pachniało… Dać za darmo najwstrętniejszemu dziadowi, ale dać z perspektywami zostania jego chłopakiem (…)”

 

Kurwa – określenie prostytutki

Przykład: Erica Jong, Fanny:

„Czymże bowiem żony – zwłaszcza żony wielkich panów – różnią się od kurew, jeśli utrzymanie zyskują za świadczenia w łożu? I czyż poeci i filozofowie nie pokazują, że kobieta, która chytrze handluje swoją cnotą, zawsze lepszy robi interes, niż ta, która szafuje nią rozrzutnie (…)”?

 

Ladacznica – określenie prostytutki lub kobiety wyzwolonej seksualnie

Przykład: Katechizm libertyński:

„Pytanie: Kto to jest ladacznica?

Odpowiedź: To dziewczyna, która – wyzbywszy się wszelkiej pruderii – nie wstydzi się oddawać zmysłowym i cielesnym rozkoszom z mężczyznami”.

 

Strich – określenie prostytucji w niemieckojęzycznym obszarze językowym w powieści Michała Witkowskiego

Przykład: M. Witkowski, Fynf und cfancyś:

„W przejściu podziemnym pod dworcem instynktownie znalazła toalety, a wokół nich na całego odchodził strich”.

 

Zamtuz – staropolskie określenie domu publicznego

Przykład: J. A. Morsztyn, Przedmowa do fraszki do wstydliwych:

„I nadętego chcąc uskromić guza,

Z ręką tam pójdziesz albo do zamtuza”

Za dużo tekstu?Więcej obrazków znajdziesz na Facebooku