Brama
Przykład: Józefina Mutzenbacher, przekł. Matylda Linkowska:
„On zaś porzucił nagle łechtaczkę, zsunął się głębiej i wjechał językiem do bramy. Pupą odtańczyłam czardasza na biurku”.
Dziureczka
Przykład: John Clelenad, Fanny Hill:
„Jakież jędrne, gładkie i białe masz tu ciałko… Jak delikatnie ukształtowane… I ten rozkoszny puszek… Och, pozwól mi ujrzeć maleńką, najdroższą, najczulszą dziureczkę…”
Fucia
Przykład: Józefina Mutzenbacher, przekł. Matylda Linkowska:
„Anna i mój brat leżeli wciąż na podłodze, widziałam, jak Franek, cały podniecony, wcierał się w jej fucię. Jego policzki były zaczerwienione i sapał dokładnie tak, jak przed chwilą Ferdek”.
Grzebyczek – określenie jednej z warg sromowych
Przykład: H. Miller, Sexus:
„Kontynuowałem tę zabawę przez pełen udręki moment, od czasu do czasu wsuwając czubek chuja na cal lub dwa, potem przesuwając nim po wystającym grzebyczku jej cipy i pozwalając mu usadowić się w zroszonym krzewie”.
Kędziorek – owłosienie łonowe kobiety
Przykład: Sztuka obłapiania:
„pieszczę się trochę z ciepłymi udkami,
z małym kędziorkiem, który każdy lubi,
co swą gęstwinkę aż na brzuchu gubi…”
Kępka – owłosienie łonowe kobiety, czasem określenie kobiecego organu płciowego
Przykład: Katechizm libertyński:
„Wiadomo, ze pierwszy komplement chwata, który przychodzi do dziewki, polega na tym, że łapie ją za cycki, po czym szybko przechodzi do tyłka, a następnie gmera w jej kępce”.
Krzew różany – określenie włosów łonowych
Przykład: H. Miller, Sexus:
„Miała tam gęste włoski, istny krzew różany, który – kiedy palce zabłądziły w jego pobliże – jeżył się i robił sztywny jak szczotka”.
Kuciapa, kuciapka – określenie żeńskiego organu płciowego; znane od początku XIX wieku w polszczyźnie, w podstawowym znaczeniu ‘kołek zabezpieczający koło wozu od spadnięcia wraz z nakrywką chroniącą przed błotem’ – zapożyczone z niem. Kotschaufel ‘łopata, szufla do błota’ lub Kotschabe ‘ścieracz błota’ (za Krystyna Długosz-Kurczabowa)
Przykład: Erica Jong, Strach przed lataniem:
„- Czemu na litość boską? Nie jesteś brzydka ani głupia; masz rewelacyjną kuciapkę, cudny płaski brzuch, blond włosy jak materac i najbardziej łóżkową dupę jaka się może trafić pomiędzy Wiedniem a Nowym Jorkiem – sam tłuszczyk. Tu spuentował ocenę klapsem. – Chyba nie ma sprawy, co?”
Łechtka – określenie łechtaczki autorstwa Stanisława Kurkiewicza (Słownik płciowy); pokrewne określenia: łechta twardnie, kobieta lechtkoczuła
Mięsisty guzek – określenie łechtaczki
Przykład: John Cleland, Fanny Hill:
„Podążając wyżej, trafił i zadumał się nad miękkim mięsistym guzkiem, który zaznawszy nie tak dawno pieszczot, zwinął się i ukrył, aby pobudzony, obudzić się na nowo pod jego rozgorączkowanymi palcami, naprężyć się i urosnąć tak bardzo, że od tego głaskania nie mogłam nie westchnąć, jak by mnie zabolało”.
Moździerzyk
Przykład: John Cleland, Fanny Hill:
„Nie przyszło mu nawet do głowy, że nikt się mną jeszcze nie nacieszył, że mój moździerzyk nie jest tak pokaźny jak jego tłuczek, a dziewiczy kwiat nie został jeszcze zerwany”.
Muszelka – określenie damskiego organu płciowego, np. w żargonie miłosnym pani Kle i Cypriana Fałna
Przykład: E. Zegadłowicz, Motory:
„w ich żargonie miłosnym nazywało się to <<kwiat>>, a tamto jej <<muszelka>> (-są takie podobne muszle-)”
Myszka
Przykład: P. Roth, Kompleks Portnoya:
„Kiedy kończę, wie pan, co robi? Bierze moją dłoń i wkłada ją sobie między nogi. Tam, gdzie Mary Jane nadal nie nosi majtek.
– Czujesz? Aż mi się myszka spociła”.
Norka
Przykład: H. Miller, Sexus:
„To sprawka Florrie, tej małej dziwki. Florrie i jej swędzącej, pokrytej futerkiem norki. Co możesz pomyśleć o tej dziewczynie, skoro bez przerwy słyszysz, że nie może sobie znaleźć dostatecznie dużego kutasa?”
Obżartucha
Przykład; John Cleland, Fanny Hill:
„Otoczyłam go i oflankowałam, wciągnęłam go do świątyni i złożywszy na ołtarzu, związałam, pragnąc ostatecznego zjednoczenia. Zatrzymał się, znieruchomiał rozkosznie, kiedy ta obżartucha na dole, choć gotowa pęknąć, delektowała się nim, smakując każdy kęs, każdy okruch, którego nie oddałaby za nic”.
Pica, picza, piczka – określenie kobiecego organu płciowego (patrz: pyta)
Przykład: Włodzimierz Zagórski, XIII Księga Pana Tadeusza:
„Suknia na twarz rzucona zasłoniła lice,
Odsłaniając cycuszki, pępuszek i picę.
(…)
Prując dotychczas kurwy w francuskiej stolicy,
Nie miał nigdy trudności z włożeniem do piczy”
Pizda
Przykład: P. Roth, Kompleks Portnoya:
„Jeżeli chodzi o pizdę, żyje w stanie, który ani się zasadniczo nie zmienił, ani nie wysublimował od czasu, kiedy jako piętnastoletni chłopak wstając z ławki w klasie, musiał za każdym razem chować wzwód pod kołonotatnikiem dużego formatu. Każda napotkana dziewczyna ma przecież (kapelusze z głów!) między nogami prawdziwą pizdę! Niesłychane! Niebywałe! Nadal dręczy go uporczywa, ekscytująca myśl, że patrząc na dziewczynę, patrzy się na kogoś, kto w stu procentach ma taką pizdę! Wszystkie, co do jednej, mają pod sukienkami pizdy! Tylko pierdolić!”
Piździocha
Przykład: Włodzimierz Zagórski, XIII Księga Pana Tadeusza:
„Chwilę poleżał cicho i odpoczął trochę,
tuląc nos oraz usta w zawisłą piździochę”.
Płatek łososiowatego mięska – wargi sromowe
Przykład: H. Miller, Sexus:
„Jeszcze trudniej przychodziło nam, gdy już przekonaliśmy je, że warto spróbować, zmuszenie ich do zarzucenia nogi na poręcz fotela i odsłonięcia tego płatka łososiowatego mięska”.
Płciwo – określenie męskiego lub żeńskiego organu płciowego, nazwa autorstwa Stanisława Kurkiewicza
„Właściwe użycie płciwa ma bywać dopiero od okresu dojrzałości płciowej. Poprzód nie powinno być płciwo używanem do żadnych zabaw ani uciech”.
Pochwa, pochewka
Przykład: John Cleland, Fanny Hill:
„Zmysły me znalazły się wszakże w takim poruszeniu, a ja sama skupiłam się tak bardzo na mej płonącej żywym ogniem dziurce, że nie byłam w stanie dostrzec niczego ponad ogólny zarys i obrót rapieru, od którego (…) mogłam spodziewać się najwyższej rozkoszy, gdy tylko zetknie się z mą oczekującą nań i pasującą doń w tak godny podziwu sposób pochewką”.
Pota, poteczka
Przykład: T. Boy Żeleński, Nowoczesna sztuka chędożenia:
„Niechaj po udach dreszcz rozbudza słodki
I powolutku zbliża się do potki,
Która rozwarta trochę już w tym czasie,
Marzy bez przerwy o twoim kutasie”.
Psiocha
Przykład: Z. Nienacki, Raz w roku w Skiroławkach:
„Dla określenia narządu kobiecego mamy w polskim języku tak piękne wyrazy jak „cipa”, „pizda”, „pipa”, „piczka” lub z ludowa brzmiąca „psio cha” lub „kuciapa”. Nie widzę powodu, aby Polacy obrażali się o to, że ktoś używa języka polskiego, a nie łaciny czy greki”.
Rubinowe wargi – wargi sromowe
Przykład: John Cleland, Fanny Hill:
„Ujął w dłoń nader czerwonego członka, z którego był wyraźnie dumny, i rozdzieliwszy rubinowe wargi, wbił go między nimi w uroczą szparkę aż po samą rękojeść”.
Sromowianka – określenie wydzieliny płciowej u kobiet, nazwa stworzona przez Stanisława Kurkiewicza
Przykład: S. Kurkiewicz, Słownik płciowy:
„Zaś miejscowo, w częściach płciowych, przychodzi, tak u mężczyzn jak i u kobiet, do wydzielenia cieczy: wydzielenia szczytowiny (wydzielenia srzykniska). (…) U kobiet jest szczytowiną: albo przeważnie sama sromowianka albo przeważnie sama pochwianka”
Szczelina
Przykład: Agnieszka Szpila, Heksy:
„Sprawdziła szczelinę. Pulsowała mocniej niż zwykle. Może przez sen, jeden z tych snów, w których siadała okrakiem na omszałych, zwalonych wichurami pniach drzew i ocierała się o nie udami”. „Lubiła to robić gałązkami dzikiego bzu i olszyny, a nade wszystko wierzbowymi baziami, które jej szczelinie były najmilejsze”.
Szparka
Przykład: H. Miller, Sexus:
„Miała małą soczystą szparkę, dopasowaną jak rękawiczka”.
Tajemnica – określenie kobiecego organu płciowego w żargonie miłosnym Mili i Cypriana Fałna
Przykład: E. Zegadłowicz, Motory:
„tajemnicę (- ich żargon miłosny: <<tajemnica>> i <<trzmiel>>-) miała małą jak usta”
Wilgotny mech – owłosienie łonowe kobiety
Przykład: H. Miller, Sexus:
„Trzymałem cztery palce w jej kroczu i bawiłem się wilgotnym mchem, który drżał od elektrycznych spazmów”.
Wtykacz
Przykład: Petra Hůlová, Plastikowe M3, czyli czeska pornografia:
„głowa zasługuje na sen tak samo jak każda inna część ciała, w szczególności mój oheblowany wtykacz, wymęczony przez raszplę, że nieraz mam obawy, że nigdy już nie otworzy się jak parasol”
Wzgórek przyjemności
Przykład: John Cleland, Fanny Hill:
„miękki, jedwabisty puszek, który przed kilkoma nieledwie miesiącami pokrył i ozdobił wzgórek przyjemności w tamtych okolicach, obiecując osłonić wdzięcznie siedzibę najczarowniejszych wzruszeń”
Znamię płci
Przykład: John Cleland, Fanny Hill:
„Rozsunęła uda najdalej na boki, ukazując między nimi znamię płci – czerwone w samym środeczku rozcięcie z cynobrowymi od wewnątrz wargami, kreślącymi w ślicznej miniaturze rubinową kreseczkę o żywej subtelności, jakiej nigdy nie oddała paleta Guida”.